Atención al Cliente Multilingüe: ¡la hierba 'quiero' no crece ni en el jardín del Rey! ¡Pero en el mío SÍ!
Atención al cliente multilingüe, consumidor italiano = ¡idioma hablado italiano!
¡Esta ecuación me parece tan elemental que no entiendo cómo no puede estar clara para muchas Marcas!
A pesar de que la ley ayuda a los consumidores italianos, a veces todavía nos encontramos con algunos contratiempos desagradables.
Tal vez no todos sepan que, cuando llamamos a un Call Center, tenemos el derecho de poder elegir hablar con un operador italiano, pero, a veces, nos encontramos ante subterfugios que no aprecio en absoluto.
#CustomerCare Business-to-consumer (B2C): nosotros los consumidores somos precisamente esa “C”. Pero este famoso B2C se desmorona cada vez que no logramos comunicarnos en nuestra lengua materna.
Pero demos primero un pequeño paso atrás, me siento como un director que añade un flashback en su propia película.
Y es precisamente en este flashback donde encaja el B2C… un acrónimo ya tan común que ni siquiera nos damos cuenta de su uso en nuestro habla cotidiana.
Business-to-consumer donde nosotros los consumidores somos precisamente esa “C”. Pero este famoso B2C pierde sentido para mí cuando me siento como una pequeña “c” cada vez que no puedo comunicarme en mi lengua materna.
Brand Reputation y Atención al Cliente Multilingüe: dar asistencia en el idioma del cliente mejora la reputación
Reconozco mi poca predisposición para los idiomas extranjeros (my talón de Aquiles desde los lejanos tiempos escolares), pero yo, como consumidor italiano que compra un producto en territorio italiano, no veo por qué, si tengo un problema y llamo al número gratuito (obviamente italiano también este), me siento respondido desde un país extranjero por alguien que parece evidente que mastica tan mal mi idioma como yo el suyo.
Digo Turín y se entiende 'tombino' (alcantarilla). Digo Roma y entendemos 'toma' (queso — que a la hora de comer incluso estaría bien!).
Ahora, sin querer restar nada a la buena voluntad de la pobre muchacha al otro lado del auricular de un país fuera de la UE y sin querer parecer poco inclusiva (ni mucho menos), yo:
- QUIERO hablar en mi idioma
- QUIERO resolver el problema
- QUIERO poder explicarme sin malentendidos lingüísticos
Sí, lo sé… ¡demasiados QUIERO!
A pesar de lo que enseñamos a nuestros hijos: “¡la hierba 'quiero' no crece ni en el jardín del Rey!”.
Pero, entre nosotros, en este caso, debo poder sentirme una REINA y exijo todos mis QUIERO (como la Ley italiana profesa).
Porque no QUIERO sentirme como una pequeña “c” de ese famoso B2C, sino que QUIERO ser una gran “C” y QUIERO sentirme comprendida por la Marca que he elegido.
De lo contrario, todos sabemos qué pasará: ¡la próxima vez se cambia de marca!
Un timbre perdido se convierte en un canto de espíritus si nadie responde en la lengua materna. Una pequeña 'c' insatisfecha no solo dejará de comprar, sino que criticará a la Marca en todas las redes sociales.
Servicios de Atención al Cliente: el cliente tiene derecho a recibir asistencia en el territorio nacional o en la Unión Europea
Tal vez algunos no sepan que, por suerte, en este caso, nos ayuda la ley (art. 24-bis d.l. n. 83/2012, convertido con ley n. 134/2012, sustituido por el art. 1, párrafo 243 de la ley n. 232/2016), donde el usuario, además de tener que ser informado previamente sobre el país desde el que se obtiene respuesta, tiene derecho, en caso de que el operador del Call Center esté ubicado en un país fuera de la UE, a tener la posibilidad de solicitar que el servicio sea prestado por un operador ubicado en el territorio nacional o en la UE, con transferencia inmediata durante la misma llamada.
Por este motivo, cada vez más se pide a Voice & Web que apoye no solo al mercado italiano, sino también al europeo.
Voice & Web: Atención al Cliente en Italia y en Europa
Nuestra Atención al Cliente Multilingüe responde en italiano, español, alemán, francés, inglés y portugués. No porque tengamos internamente personas que “mastican” estos idiomas, sino porque respondemos directamente desde nuestras diferentes sedes ubicadas en Europa.
Todo esto porque la gran “C” debe sentirse como en casa y comprendida.
En Voice & Web estamos convencidos de que el entorno, el clima, los horarios, el lenguaje, los hábitos y las celebraciones son el núcleo de una buena comunicación que lleva a la fidelización.
Además, un Contact Center Inbound multilingüe estructurado como el nuestro es un gran apoyo para la Marca, ya que ofrece a las Empresas Clientes la posibilidad de contar con un solo proveedor para todos los países, un reporting estándar y la posibilidad de definir un contrato marco.
Por eso mi Servicio de Atención al Cliente de Voice & Web es diferente y me siento orgullosa de ello.
Artículo de Simona Di Iorio Asistente Comercial de Voice & Web.
El ámbito de actividad de Voice & Web abarca desde servicios de Atención al Cliente, hasta la satisfacción del cliente, CRM, facilitación y orientación del cliente en actividades y procesos de comercio electrónico, para mejorar su experiencia de usuario.

¿Te ha gustado lo que has leído?
Hola, soy Marina. Contacta conmigo para descubrir cómo Voice&Web puede ayudar a tu empresa.
